- توضیحات
- دسته: public services
فایلهای پایاننامه به منظور تسویهحساب حداقل شرایط زیر را باید داشته باشند:
لطفا شرایط زیر را در فایلها رعایت کنید در غیر این صورت فایلها برگشت داده می شود و باید دوباره فایلها را اصلاح نمایید، فایلهای اصلاح شده را در پورتال دانشجویی بارگذاری کنید و استاد راهنما این فایلها را مجددا به کتابخانه ارسال نمایند. و تا فایلها درست نشود فایلها همچنان برای اصلاح برگشت داده می شود.
الف. حتما فایل نهایی و اصلاح شده بدون کامنت و هایلایت را بارگذاری نمایید.
ب. عنوان پایاننامه باید با عنوان صورتجلسه دفاع یکی باشد. در مواردی که در جلسه دفاع اصلاحیه جزئی داده میشود باید در صورتجلسه دفاع با مهر گروه یادداشت گردد.
پ. فونت فایل pdf با فونت فایل word یکی باشد. (فایل word در سیستمی تبدیل به pdf شود که فونت و صفحه بندی خراب نشود). پایان نامه های به زبان فارسی و عربی، عددها در فایل pdf و word فارسی باشد. فایل pdf باید همان فایل استخراج شده از فایل word باشد (از نظر محتوایی یکی باشند).
ج. چکیدهها و صفحه عنوان در فایل word باید متنی باشد، چکیده به صورت عکس یا اسکن قابل قبول نیست.
چ. پایاننامههایی که با لاتکس نوشته میشوند، به جای فایل word فایل فشرده شاخه لاتکس بارگذاری شود.
ح. پایاننامههای غیر رشته انگلیسی که به زبان انگلیسی نوشته میشود باید در انتهای فایل حدود 30 صفحه خلاصه کل پایاننامه به زبان فارسی نوشته شود. و علاوه بر آن چکیده یک صفحهای نیز باید داشته باشد.
نکته: غیر از دانشجویان رشته انگلیسی فقط دانشجویان غیر ایرانی و یا دانشجویان ایرانی که هم در دانشگاه خارج از کشور و هم در دانشگاه فردوسی دفاع می کنند (دو مدرکه) به حساب می آیند، می توانند پایان نامه به زبان انگلیسی بنویسند.
خ. نام و نام خانوادگی در پورتال دانشجویی و فایلهای word و pdf یکی باشد.
ترتیب صفحههای پایاننامه
تربیت زیر را در صفحه بندی فایل پایان نامه رعایت نمایید.
1. صفحه به نام خدا (اختیاری)
2. صفحه عنوان به زبان اصلی پایان نامه (فارسی، انگلیسی، عربی یا فرانسه). اگر پایان نامه به زبان فارسی، انگلیسی، عربی یا فرانسه است، صفحه عنوان همان زبان باید در اینجا قرار گیرد.
نکته 1: همه صفحه عنوان ها باید تاریخ دفاع (سال و نام ماه) داشته باشد. مثلا "فرودین 1402" ، "April 2023" و "شعبان 1444"(به جای ماه نباید فصل باشد). در صفحه عنوان فارسی، تاریخ شمسی، در صفحه عنوان عربی، تاریخ قمری و در صحفه عنوان انگلیسی و فرانسه، تاریخ میلادی درج شود. توجه داشته باشید که ماه و سال در همه صفحه عنوانها باید با تاریخ صورتجلسه دفاع مطابقت داشته باشد.
نکته 2: پایان نامه هایی که به زبان عربی نوشته شده بعد از صفحه عنوان عربی، باید صفحه عنوان فارسی داشته باشند.
نکته 3: پایان نامه های رشته عربی که به فارسی نوشته می شوند، بعد از صفحه عنوان فارسی باید صفحه عنوان عربی هم داشته باشند.
نکته 4: همه صفحه عنوان ها باید آرم دانشگاه، نام دانشکده، نام رشته، مقطع تحصیلی و مشخصات پایان نامه را داشته باشد.
3. اسکن صورتجلسه دفاع با امضای کامل (تصویر باید کاملا واضح باشد)
4. اسکن اصالتنامه امضاء شده (تصویر باید کاملا واضح باشد) شماره کد در این فرم کد طرح یا پروپوزال است که در پورتال دانشجویی قسمت پژوهشی/ امورپژوهش/ طرح پژوهشی شماره سه قابل مشاهده است)
5. صفحه تقدیم (اختیاری)
6. صفحه سپاسگزاری (اختیاری)
7. چکیده زبان اصلی پایان نامه اگر پایان نامه به زبان فارسی، انگلیسی، عربی یا فرانسه است، چکیده همان زبان باید در اینجا قرار گیرد.
نکته 1: همه چکیده ها باید به صورت متنی باشد، تصویر چکیده قابل قبول نیست.
نکته 2: پایان نامه هایی که به زبان عربی نوشته شده بعد از فرم کامل چکیده عربی، باید فرم کامل چکیده فارسی داشته باشند.
نکته 3: پایان نامه های رشته عربی که به فارسی نوشته می شوند، بعد از فرم کامل چکیده فارسی باید فرم کامل چکیده عربی هم داشته باشند.
نکته 4: وجود کلید واژهها در چکیدهها الزامی است
8. فهرست مطالب (در صورت امکان از فهرست مطالب خودکار استفاده نمایید)
9. فهرست جدولها (در صورت وجود جدول در متن، وجود فهرست جدول ها شامل عنوان هر جدول الزامي است)
10. فهرست شكلها (در صورت وجود شكل در متن، وجود فهرست شكل ها شامل عنوان هر شكل الزامي است)
11. فهرست نمودارها (در صورت وجود نمودار در متن، وجود فهرست نمودارها الزامی است)
نکته 1: شماره صفحات همه فهرستها با متن همخوانی داشته و بدون خطا باشد.
نکته 2: اگر فهرست ها لینک دارند لینک ها درست باشد.
نکته 3: هر کدام از فهرست مطالب، فهرست جدول ها، فهرست شکل ها و فهرست نمودارها باید از صفحه مستقل شروع شوند.
12. متن پایاننامه
نکته 1: صفحات متن باید صفحه شمار داشته باشد و ترتیب شماره ها به خصوص در شروع فصلها درست باشد
نکته 2: صفحه بندی فایل باید درست باشد (هر کدام از فهرستها، فصلها، فهرست منابع، صفحه عنوانها، چکیده ها و پیوستها باید از صفحه جدید یعنی صفحه مستقل شروع شود و هر فصل باید صفحه عنوان فصل داشته باشد)
نکته 3: جدولها باید تا حد امکان در یک صفحه باشد اگر قرار است ادامه جدول در صفحه بعد باشد باید حتما سرستونها (سطر اول جدول که محتویات هر ستون را مشخص می کند) در صفحه بعد تکرار شود.
نمونه سر ستون جدول که محتویات هر ستون را نشان می دهد و اگر جدول به صفحات بعدی ادامه یافت باید در صفحه های بعدی تکرار شود
نکته 4: عنوان جدول باید در بالای جدول و در همان صفحه باشد، نه در صفحه قبل.
نکته 5: عنوان شکل ها باید در زیر شکل و در همان صحفه باشد، نه در صفحه بعد.
نکته 6: شکل ها باید کاملا واضح و با کیفیت باشند
نکته 7: شکل ها و جدول هایی که به خاطر محدودیت جا با 90 درجه چرخش درج می شوند، صفحه باید به صورت افقی (landscape) باشد تا شکل و جدول درست دیده شود.
13. فهرست منابع.
نکته: اگر فهرست منابع در انتهای هر فصل درج شده، در انتهای پایان نامه هم باید فهرست کل منابع درج شود.
14. پیوست (اگر پایان نامه دارای پیوست است در این جا درج شود)
15. چکیده غیر زبان اصلی پایان نامه
نکته 1: پایاننامههایی که به زبان فارسی و عربی است در این جا چکیده انگلیسی گذاشته شود. پایاننامههایی که به زبان انگلیسی است در این قسمت چکیده فارسی گذاشته شود. پایاننامههایی که به زبان فرانسه است در این جا فرم کامل چکیده انگلیسی و بعد فرم کامل چکیده فارسی گذاشته شود.
نکته 2: چکیده ها باید به صورت متنی باشد و نه تصویر اسکن شده.
16. صفحه عنوان غیر زبان اصلی پایان نامه
نکته: پایاننامههایی که به زبان فارسی و عربی است در این جا صفحه عنوان انگلیسی گذاشته شود. پایاننامههایی که به زبان انگلیسی است در این قسمت صفحه عنوان فارسی گذاشته شود. پایاننامههایی که به زبان فرانسه است در این جا صفحه عنوان فارسی و انگلیسی گذاشته شود.
توجه:
• برای تایید نهایی، پذیرش ایرانداک لازم و ضروری است.
• دانشجویان کارشناسی ارشد و دکترای عمومی (دامپزشکی) نیاز به نسخه چاپی نیست و اگر فایلها درست باشد و ایرانداک پذیرش شده باشد بدون نیاز به مراجعه و یا تماس، تسویه حساب میشود.
فایلها پس از ارسال به کتابخانه (در انتظار تایید فایلها توسط کتابخانه مرکزی) حدودا تا 24 ساعت کاری در شرایط معمول زمان می برد تا توسط کتابخانه بررسی و تایید و یا در صورتی که ایراد داشته باشد برگشت داده شود.
وضعیت فایلها در کتابخانه را از طریق پورتال دانشجویی/ پژوهش/ ثبت پایان نامه می توانید مشاهده نمایید.
- توضیحات
- دسته: public services
در عصر حاضر یکی از مهمترین موضوعات در هر سازمان، اطلاعات و منابع اطلاعاتی آن سازمان به شمار میآید. اما وجود اطلاعات هرچند بسیار، نمیتواند بدون سازماندهی منظم برای آن سازمان مفید فایده باشد. به عبارت دیگر داشتن اطلاعات بدون نظم برابر با بیاطلاعی است.
بنابر همین اصل کتابخانهها که مراکزی برای فراهمآوری و دسترسپذیری منابع اطلاعاتی در هر جامعه به شمار میآیند، همواره تلاش وافری برای نظم بخشیدن و دسترسپذیر نمودن منابع برای کاربرانشان داشتهاند.
از آنجا که کتابخانه قلب دانشگاه به شمار میآید و همچنین نظر به اینکه اهمیت هر کتابخانه دانشگاهی بستگی به میزان منابع موجود در آن کتابخانه دارد، سازماندهی منابع علمی و اطلاعاتی موجود در آن کتابخانه نیز یک نیاز و ضرورت مهم و اولیه به شمار میآید.
بر همین اساس در مرکز اطلاعرسانی و کتابخانه مرکزی دانشگاه فردوسی مشهد از همان بدو تاسیس بخشی به نام بخش خدمات فنی و فهرستنویسی ایجاد شده و همچنان به وظایف خود ادامه میدهد.
این بخش از جمله بخشهایی است که مستقیما با کاربران در ارتباط نبوده و وظیفه اصلی خود را در ارتباط با منابع دانشگاه انجام میدهد. سازماندهی منابع از جمله خدماتی است که در کتابخانهها به صورت متمرکز صورت میگیرد. بدیهی است پس از خرید کتابها، برای این که بتوان آنها را قابل جستجو و امانت برای کاربران نمود، نیاز به انجام فرایندهایی میباشد. این فرایندها که شامل سازماندهی، ورود اطلاعات، آمادهسازی و مدیریت سامانه میشود، در بخش فهرستنویسی انجام میگیرد. بطور خلاصه کلیه فعالیتهای لازم برای قابل دسترس نمودن منابع از طریق سامانه کتابخانه وظیفه اصلی این بخش میباشد.
فهرستنویسی به فرایندی گفته میشود که برای آمادهسازی یک کتاب انجام میگیرد تا دستیابی سریع به آن میسر شود که شامل ۳ مرحله میباشد.
الف. فهرست نویسی توصیفی: شکل ظاهری کتاب را توصیف میکند و شامل نام پدیدآورنده، تاریخ تولد و فوت او، عنوان کتاب، پدیدآورندگان همکار (مترجم، تصویرگر، ویراستار و…) مرتبه ویرایش، وضعیت نشر (محل نشر، نام ناشر: تاریخ نشر)، شماره صفحه یا جلد، داشتن واژه نامه، کتابنامه و سایر یادداشتها میباشد.
ب. فهرست نویسی تحلیلی: این قسمت پس از فهرست نویسی توصیفی قرار میگیرد و شامل شناسههای موضوعی و سایر شناسههای افزوده مانند پدیدآورندگان همکار (مترجمان، تصویرگران و…) عنوان دیگر و… میشود.
فهرست نویسی منابع بر پایه قواعد بینالمللی انگلوآمرکین (Anglo-American) و نقطهگذاری بر پایه استاندارد بینالمللی کتابنامه نویسی (ISBD) میباشد.
ج. ردهبندی: با استفاده از ردهبندی، کتابهای هم موضوع در قفسه کتابخانه کنار هم قرار میگیرند.
دو نوع ردهبندی از فراگیرترین و کاربردیترین رده بندیهای جهان هستند:
ردهبندی دیویی و یا ردهبندی دهدهی اعشاری
ردهبندی کنگره یا ردهبندی ال. سی. که کتابخانههای دانشگاهی از جمله مراکز اطلاعرسانی و کتابخانه مرکزی دانشگاه فردوسی مشهد از رده بندی کنگره استفاده میکنند.
برای این کار میبایست پس از تعیین دامنه موضوعی کتاب شماره مورد نظر را که همان شماره راهنما نیز میباشد از داخل طرح استخراج کرده و به کتاب اختصاص دهند. این شماره شامل حروف لاتین و عدد و حروف فارسی است و گاهی نیز درصورت مرجع بودن کتاب وضعیت مرجع نیز در آن درج میشود. در زیر نمونهای شماره راهنما برای کتاب شرح مثنوی معنی آماده است:
PIR
۵۳۰۱
۹ن/
۴۲ش
۱۳۷۴
فرایند سازماندهی و فهرستنویسی کتابها در این بخش به شرح زیر میباشد:
1. فهرستنویسی کتابها
پس از ورود کتابها به بخش، کتابهایی که قبلا رکوردهای کتابشناسی آنها در سیستم وارد گردیده و کتابهای جدید از هم تفکیک میشوند. سپس طبق فرایند فهرستنویسی که در بالا به آن اشاره شد کتابها توسط کارشناسان فهرستنویسی میشوند.
2. مستندسازی موضوعات
در مرحله بعد موضوعات کتابها باید بررسی شوند. موضوعاتی که به هر کتاب اختصاص داده میشود میبایست تابع استاندارد باشد. یعنی برای برای یک موضوع خاص تنها میتوان یک کلمه یا عبارت را به عنوان موضوع استاندارد تعیین کرد و کلمات مترادف را به آن موضوع مستند ارجاع داد. این کار با استفاده از سرعنوانهای موضوعی فارسی و سرعنوانهای موضوعی کنگره انجام میگیرد.
3. مستندسازی اسامی مشاهیر و مولفان
در این مرحله اسامی اشخاصی که در تهیه کتاب نقش داشتهاند مورد بررسی قرار میگیرند. اسامی افراد و سازمانهایی که پدیدآور آثار مکتوب هستند ممکن است به گونههای مختلفی نگاشته شوند. این تفاوت نگارشی باعث میشود تا آثار یک فرد تحت عنوان یک اسم گرد هم نیایند. برای جلوگیری از این واقعه باید اسم اشهر یک فرد به عنوان اسم مستند وی انتخاب شود. این کار با استفاده از مستند اسامی مشاهیر و مولفان صورت میگیرد.
4. ورود اطلاعات کتابشناسی در سامانه یکپارچه مرکز اطلاعرسانی و کتابخانه مرکزی دانشگاه (سیماد)
اطلاعات کتابشناسی کتابها پس از فهرستنویسی و مستندسازی موضوعات و اسامی، توسط کارشناسان بخش ورود اطلاعات وارد سیستم میگردد. ورود اطلاعات به دو صورت انجام میپذیرد. یا به شکل فراخوانی از کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران برای کتابهای فارسی و فراخوانی از کتابخانه کنگره آمریکا برای کتابهای لاتین و یا به صورت دستی با پر کردن تک تک فیلدها
5. آمادهسازی فنی کتابها شامل تهیه برچسبهای بارکد و عطف
در این بخش برچسبهای بارکد از قبل چاپ شده و قبل از ورود کتابها به بخش فهرستنویسی در اختیار بخش سفارشات قرار گرفته اند. کتابها بعد از مرحله ورود اطلاعات به بخش آمادهسازی ارسال میشوند و کتابدار این بخش برچسب عطف کتابها را چاپ و در محل مورد نظر الصاق میکند که این کار دقت و ظرافت خاص خود را میطلبد و برچسبها باید همه با فاصله یکسان چسبانده شده که در قفسه ظاهر زیبایی داشته باشند. و البته برای محافظت بیشتر و جلوگیری از جدا و مخدوش شدن، یک چسب شفاف نیز بر روی برچسبها چسبانده میگردد.
لازم به ذکر است که این عملیات تنها به منظور آمادهسازی کتابهای جدید و تازه خریداری شده انجام نمیگیرد بلکه برخی کتابها که به دلایلی برچسبهای آنها مخدوش شده، کتابهایی که اصلاح شدهاند و یا کتابهایی که جلد آنها صحافی گردیدهاند نیز نیاز به انجام این عملیات دارند.
بدیهی است پس از انجام این کار کتابها میبایست به بخش مخزن و بخش مرجع کتابخانه ارسال گردد. همچنین کتابهای مربوط به کتابخانههای دانشکدههای دیگر دانشگاه نیز به واحدهای خود ارسال میشوند.
ابزار و منابع مورد نیاز سازماندهی منابع و فهرستنویسی
برای فهرست نویسی کامل و صحیح به منابع و ابزاری نیاز میباشد که هر کدام در مرحلهای از کار مورد استفاده قرار میگیرند:
- فهرست مستند اسامی مشاهیر و مولفان
- فهرست سرعنوانهای موضوعی فارسی
- فهرست سرعنوانهای موضوعی لاتین کتابخانه کنگره آمریکا
- جدول نشانه مولف فارسی
- جدول نشانه مولف برای کتابهای لاتین
- طرحهای ردهبندی کتابخانه کنگره آمریکا
- فهرست همگانی پیوسته کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران
- مستندات موضوعی و مشاهیر پیوسته کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران
- پیوستهای بازنویسی و گسترش بعضی از ردهها که از انتشارات کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران میباشند.
- وب سایت کتابخانه کنگره آمریکا
- وب سایت کتابخانه بریتانیا
- وب سایت کتابخانه اوهایو
- worldcat وب سایت
- طرحهای کلی ردهبندی کتابخانه کنگره آمریکا که در سایت این کتابخانه موجود هستند و به روزرسانی میشوند.
- (library of congress classification PDF files)
صفحه بخش سازماندهی منابع جهت اطلاعات بیشتر
/
- توضیحات
- دسته: public services
مقدمه:
بخش اطلاعرسانی محلی برای نیازسنجی، شناسایی، گردآوری، نگهداری، سازماندهی، بازیابی و اشاعه اطلاعات منابع الکترونیکی برای جامعه دانشگاهی است.
اهداف:
هدف این بخش شناسایی نیازهای جامعه دانشگاهی و فراهم کردن امکانات تامین نیازها، روزآمد سازی خدمات با تحولات جامعه و نیازهای متنوع جامعه استفاده کنندگان و نیز فراهم ساختن امکان دسترسی سریع و آسان به منابع اطلاعاتی به منظور پشتیبانی از هدفهای آموزشی و پژوهشی دانشگاه است.
وظایف و خدمات قابل ارائه:
- ارایه خدمات اطلاع رسانی حضوری و غیرحضوری به مراجعان
- آموزش سواد اطلاعاتی شامل کلاسهای آموزشی، تورهای آموزشی و آموزش فردی
- ارائه خدمات تحویل مدرک به مراجعان درون سازمانی و برون سازمانی
- تهیه راهنماها، دستنامهها و بستههای آموزشی
- آموزش کارورزان
- عضویت در کمیته تامین منابع الکترونیکی کتابخانه مرکزی
- مدیریت و پشتیبانی وب سایت کتابخانه مرکزی
- اشاعه گزینشی اطلاعات و خدمات آگاهی رسانی جاری از طریق انتشار خبرنامه الکترونیکی و درج در سایت کتابخانه مرکزی و ...
- مدیریت میز خدمت الکترونیکی
تذکر: خدمات فوق برای مراجعان خارج از دانشگاه بر اساس تعرفهای که ابتدای هر سال تعیین و به تایید ریاست کتابخانه میرسد، ارائه میگردد.
منابع موجود:
پایگاههای اطلاعاتی و مجلات الکترونیکی خریداری شده فارسی و لاتین
پایگاههای دسترسی آزاد ( open access)
منابع رایگان تحت وب
استفاده کنندگان:
گروههای چهارگانه مندرج در آیین نامه استفاده از منابع کتابخانه مرکزی
شرایط استفاده:
استفاده از منابع اطلاعاتی مشترک دانشگاه برای جامعه دانشگاه فردوسی مشهد به صورت رایگان میباشد. هزینه منابعی که دانشگاه به آن منابع دسترسی نداشته باشد و نیاز باشد از موسساتی خارج از دانشگاه تهیه شود به عهده مراجعه کننده است.
به مراجعان خارج از دانشگاه در دو قالب خدمات ارائه میشود:
1. از طریق بستن قرارداد با سازمان (لینک قرارداد).
2. مراجعان آزاد که بر طبق تعرفه (لینک صفحه تعرفهها).
مقررات عمومی: جستجوی منابع الکترونیکی برای مراجعان خارج از دانشگاه به عهده همکاران بخش اطلاعرسانی است. مگر در مواردی که سیستم خالی موجود باشد و مراجعهکننده مهارت لازم در جستجوی منابع اطلاعاتی خود را داشته باشد.
.
- توضیحات
- دسته: public services
FREE ONLINE REFERENCE SOURCES:
ENCYCLOPAEDIA BRITANNICA (general)
ENCYCLOPAEDIA IRANICA (general)
ENCYCLOPEDIA OF AMERICAN STUDIES
WORLD DIGITAL LIBRARY (countries)
STANFORD ENCYCLOPEDIA OF PHILOSOPHY
INTERNET ENCYCLOPEDIA OF PHILOSOPHY
ENCYCLOPEDIA OF LIFE (biology)
WIKIART (illustrated art encyclopedia)
Q-FILES (ILLUSTATED EMCYCLOPEDIA)
MEDLINEPLUS (MEDIACAL ENCYCLOPEDIA)
DIRACDELAT (SCIENCE AND ENGINEERING ENCYCLOPEDIA)
- توضیحات
- دسته: public services
دانشگاه فردوسی مشهد با قدمتی بیش از 65 سال و امکانات و سابقه علمی قابل توجه، یکی از معتبرترین دانشگاههای ایران و قطب علمی شمال و شمال شرق کشور به شمار میآید. مرکز اطلاع رسانی و کتابخانه مرکزی در دانشگاه فردوسی مشهد، به عنوان مسئول اصلی تهیه منابع آموزشی و پژوهشی، دارای اهمیت راهبردی میباشد.
قابل توجه موسسات و سازمانها است که برای هماهنگی جهت تنظیم قراردادها به تلفن 38806531 و خانم شعایی مراجعه شود. برای دریافت قراردادها مراجعه حضوری الزامی است.